مِن کثرةِ الأزهارِ و الألوانِ و الروائحِ الّتی أحاطَت بِطُفولتی
کُنتُ أتَصَوَّرُ أنَّ أُمّی
هِیَ مُوَظَّفَةٌ فی القِسمِ العُطورِ بِالجَنَّةِ...
*************************************
از فراوانی شکوفه ها و رنگ ها و عطرهایی که کودکی ام را در بر گرفته بود
با خودم فکر می کردم که مادرم
کارمند عطرخانه ی بهشت است...
"نزار قبانی ترجمه ی خودم"
این ها را هم بخوانید:
الحیاةُ بِدونِ أُمٍّ
تُشبِهُ الوقوفَ فی مُنتَصِفِ غُرفَةٍ
لایَسمَحُ لَکَ فیها بِالإستِنادِ علی شیءٍ
*****************************
زندگی بدون مادر
شبیه ایستادن در وسط اتاقی است
که به تو اجازه ندادند درونش به چیزی تکیه کنی
"دیوارنوشته ی عربی ترجمه ی خودم"
////////////////////////////////////////
السَّلامُ علی أُمّی
اوَّلُ الأوطانِ
وَ آخِرُ المَنافی..
**************
درود بر مادرم
اوّلین وطن
و آخرین تبعیدگاه
"محمود درویش ترجمه ی خودم"
//////////////////////////////////
أُمّی کُلَّما خَرَجَت
أغلَقنا البابَ
وَ بَقِیَ البَیتُ فی الخارجِ
************************
هربار که مادرم از خانه بیرون رفت
در را بستیم
و تمام خانه بیرون ماند
"دیوارنوشته ی عربی ترجمه ی خودم"
/////////////////////////////////////
أحیاناً فی غیابِ أبی
کُنتُ أری القَمَرَ یَنزِلُ علی دَرجِ اللیلِ خُطوَةً خُطوَةً
لِکَی یَنامَ خَفیَّةً علی ذِراعِ أُمّی
وَ کثیراً ما رأیتُ النُّجومَ تَذوبُ فَوقی...
************************
گاه در نبود پدرم
می دیدم که ماه از نردبان شب پلّه پلّه پایین می آید
تا پنهانی بر بازوان مادرم بیارامد
و چه بسا می دیدم ستارگان بر من می چکیدند..
"آدونیس ترجمه ی خودم"
///////////////////////////////////////
* عنوان پست از حسین پناهی
* زاده ست مرا مادر عشق از اوّل/ صد رحمت و آفرین بر آن مادر باد/"مولانا"
* ای کاش که تا ابد نمیرد مادر/ یا هستی جاودان بگیرد مادر/ مهر است سراپای وجودش تا هست/ ای کاش که پایان نپذیرد مادر/"نجوا کاشانی"
* دست هر نااهل بیمارت کند/ سوی مادر آ که تیمارت کند/"مولانا"
* تصویر متعلّق به مادرم است...